اللغة العربية والتباين في معانيها

اللغة العربية هي لغة متباينة و مختلفة من حيث أنواع كثيرة: فمثلا: من حيث عدد حروفها و سهولة نطقها و كتابتها.
علامات تدل على أشياء محسوسة و تدرك بإحدى الحواس الخمس المعروفة. مفردات لاتدرك بالحوار و المفردات المجردة.

كذلك نجد أن هناك مفردات لغوية تصعب كتابتها مثل الكلمات التي تحوي همزات في و سطها أو في نهايتها. الكلمات التي تخلو من حروف المدّ (الحركات الطوال) و الهمزات و التعليمات.

وبجانب ذلك نجد أن اللغة العربية تحوي كلمات أكثر من معنى، وفروقات كثيرة في مواطن استخدامها .

 

ما الفرق بين مقتل ومصرع ووفاة؟

1. مقتل تعني الموت بسبب “إيذاء متعمد”، نقول (أسفر الحادث الإرهابي عن مقتل 20 مواطنًا).

2. مصرع، لا تقال إلا إذا سقط الشخص أرضا، فالصَرْعُ هو الطرحُ أرضًا، نقول: (لقي ثلاثة أشخاص مصرعهم في انفجار عبوة ناسفة ) إذا كنا متأكدين أن الانفجار صرعهم أي ألقاهم أرضا، وأي حالة لا نكون متأكدين فيها من أن الحادث ألقى ضحاياه على الأرض فلا نستخدم الفعل صرع.

3. كلمة وفاة تعني الموت الطبيعي، أو في حادث غير متعمد (تُوفِّي فلان إثر معاناة مع المرض) أو (توفّي ركاب الحافلة إثر اصطدامها بعربة نقل).

4. وحال قتل الشخص نفسه، يفضل القول: انتحر فلان، أو: مات منتحرًا.
ما الفرق بين الموت والوفاة ؟
الوفاة: يقولون وفّى ماله من الرجل أي استوفاه كاملاً غير منقوص أي قبضه وأخذه فلما يقال توفي فلان كأنه قُبِضت روحه كاملة غير منقوصة.

والموت هو مفارقة الحياة وليس فيها معنى القبض ولذلك يستعمل لفظ الموت أحياناً استعمالاً مجازياً يقال ماتت الريح أي سكنت وهمدت والذي ينام مستغرقاً يقال له مات فلان إذا نام نوماً عميقاً مستغرقاً. هذا السكون للموت فكأن هذا الشيء الذي يفارق جسد الإنسان بالمفارقة موت والذي توفّي تقبضه ملائكة الموت.

إعداد دريمس الأحمد

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.